翻译对伯南克的话进行了准确的翻译,穆从军听后大吃一惊,这份绝密文件竟然已经在美国的经济周刊上表了。不仅如此,他们还掌握到了吴道之与穆国兴的详细情况,这就说明在中央或者是经济学界的高层中出现了奸细。
伯南克又叽里哇啦的说了一大串话,翻译又说道:“这篇文章不仅对美国现行的经济政策进行了毫无根据的指责,还预言在不远的将来美国将会生次贷危机,报告中还断定一场莫名其妙的金融风暴就是因为次贷危机而引的,并且还煽动贵国政府要抛售美国国债,回笼资金以应对这场根本就不可能生的金融风暴,对此我们感到非常的遗憾。”
“伯南克先生,既然你是从经济学周刊上看到这篇文章的,那么我们完全可以把它当做一篇纯学术性的文章。学术界对一个问题进行讨论和争辩也是很正常的,不值得我们大惊小怪的吧。”
虽然穆从军对英文不是很精通,但是一些单词还能够听懂的,在伯南克一连串的no之后,又是一连串急促的语言。翻译又说道:“贵公子是贵国一个省的省长,如果他是一个经济学家,或者把这篇文章表在世界上任何一篇经济学杂志上,也确实是没有什么值得大惊小........
全文内容获取中...
请关闭转码、阅读、纯净、屏蔽等模式,导致内容显示不全
如关闭后仍无法显示请下载纯净阅读APP或更换浏览器